Энциклопедия женского здоровья ч.1
Поколеблено
все то, что составляет вашу жизнь.
Время идет, и постепенно вы начинаете осознавать, насколько измени-
лась ваша жизнь. Вначале вы не отдаете себе отчета, какие глубокие корни
дали привычки, насколько укоренился тот образ жизни, который вы и ваш
муж создали вместе: сколько молока вы привыкли покупать в магазине, что
вы делаете после работы, сколько вы заказываете рождественских открыток,
какие налоги вы платите, как проводите дни рождений и памятные даты, -
продолжает Нидл. - Никто не крикнет вам: "Я возьму трубку", когда зазво-
нит телефон, и никто не поможет донести продукты из магазина".
Специалисты признают, что потеря супруга является одним из самых
стрессовых событий, которые только могут случиться в вашей жизни. Так
как женщины в целом живут дольше, чем мужчины, вдовство - неизбежный
удел значительной части женщин. Но и знание этого не дает вам способа
как-то подготовиться к предстоящему горю.
НУЖНО ВРЕМЯ
Как и в случае других тяжелых потерь, невозможно сказать, как и когда
вам удастся оправиться от нее. Хотя друзья и близкие могут считать, что
через год вы уже "прошли через это", вы вряд ли согласитесь с ними. Оп-
рос 300 женщин, потерявших супругов, обнаружил, что горе переживается
гораздо дольше, чем предполагалось. Большинство вдов, по словам исследо-
вателей, "относительно хорошо приспособились" после четырех лет.
Период времени, который потребуется вам, чтобы справиться с горем,
зависит от вашей индивидуальности - например, от того, насколько быстро
вы осваиваетесь с изменениями, ведь ваш супруг мог занимать центральное
место в вашей жизни; имеют значение обстоятельства его смерти (была ли
она внезапной или случилась после долгой болезни), насколько вас поддер-
живают друзья и родственники, были ли последующие потери, которые могли
разбередить старое горе.
Молодые вдовы дополнительно переживают несправедливость потери. "Кто
бы мог подумать, - восклицает психолог из Филадельфии Мэрион Франк, док-
тор философии, которая овдовела в 23 года, ее муж погиб в авиационной
катастрофе. - Это не укладывается в голове. Вы можете переживать чувство
ужасной несправедливости случившегося, чувство, граничащее с гневом".
Но каждая женщина переживает это горе по-своему. Жизнь Мелиссы, по
существу, остановилась на дни, недели и месяцы, последовавшие за смертью
мужа. Она не могла есть и мучилась бессонницей. Она или хваталась за де-
ла с маниакальной активностью, или была не в силах сдвинуться с места.
Она все время плакала. Иногда она поражалась тому, какой гнев вызывают у
нее незнакомые люди, "потому что они спокойно живут, тогда как трагедия
полностью изменила жизнь моей семьи".
Вне себя от горя, она должна была улаживать практические вопросы. Она
внезапно превратилась в мать-одиночку с двумя детьми, один из которых
еще не вырос из пеленок, а другой был безутешен из-за потери любимого
папочки. Хотя муж оставил ей немного денег, Мелисса знала, что ей надо
найти способ увеличить бюджет: "В три часа ночи я обычно просыпалась,
садилась в кровати и думала: "Боже мой, как мне быть дальше?"
И она поняла, что, пока постепенно время затягивает рану, вы незамет-
но продвигаетесь вперед. Через четыре года после смерти мужа она все еще
не достигла стабильности в финансовом отношении, но уже была в состоянии
думать о Марке "без боли". "И все же, - признается она, - стоит мне ус-
лышать по радио одну песню (их любимой песней была "Чудачка моя Валенти-
на") - как я заливаюсь слезами".
ПРОТИВОРЕЧИВЫЕ ЧУВСТВА
Вдовы пожилого возраста долго не могут утешиться еще и в силу неопре-
деленности своего будущего. "Пожилая женщина, возможно, никогда не рабо-
тала за пределами своего дома, и, если муж не оставил ей достаточно
средств, она может оказаться перед необходимостью искать работу, столк-
нется с дискриминацией по возрасту или у нее вначале может не оказаться
достаточно умения, - говорит Мидж Марвел из службы помощи вдовам Амери-
канской ассоциации пенсионеров в Вашингтоне, которая сама овдовела в 58
лет.